[實習筆記] 龍馬風? 南蠻菓子 castella

本文來自

2010年日本最熱門的姓名非坂本龍馬莫屬,因為年度大河劇[龍馬傳]讓許多地方成為日本的觀光重點地.
當然~美食也不可少,看過龍馬傳的人,應該有看到,一群大男人圍著爐火作蛋糕的有趣畫面吧?? 

知道嗎??castella是屬於和果子的一種喔~
castella,是葡萄牙語中[西班牙人]的意思,在室町時代,西洋果子經過長崎傳入日本,視外族人為南方的野蠻人的日本人,理所當然的將傳入的西洋糕點為[南蠻果子].
進入江戶時代,這種利用蛋.砂糖.麵粉,的蛋糕才開始正式被稱作[長崎castella],(長崎的西班牙人製作的果子),也就是目前為人所知的castella啦!

在[去年],和果子實習課的黑板上,居然只寫了一項糕點配方,還很簡單,只有蛋,上白糖,砂糖,麥芽糖,水,與低筋麵粉而已,不過當macaron正在暗暗慶興今天的課程會很快結束時,喵道材料的重量才知道.....並沒有這麼簡單....

macaron 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()